General Terms & Conditions
General terms and conditions of CasaLinguae e.U.
Status March 2022
§1 Application area
The present general terms and conditions apply to all services offered by CasaLinguae e.U. (these comprise also translations).
CasaLinguae e.U. is a company which offers language courses, translations as well as Intercultural training, hereinafter referred to as CasaLinguae.
§ 2 Offer submission & order confirmation
The contracts are concluded exclusively between the client and CasaLinguae. The order confirmation relating to the services offered by CasaLinguae (these also comprise translations) or rather the registration to one-to-one lessons or group seminars can take place online as well as via email.
The contract becomes valid with the confirmation of the order or rather the registration by CasaLinguae. The submission of an offer is carried out by CasaLinguae. The contract is concluded exclusively between the client and CasaLinguae.
§ 3 Teaching units & course documents
The contractually agreed teaching units need to be consumed within 12 months after the contract conclusion. If determined teaching units have not been invoiced yet, they will be charged at the end of the above stated term.
All course documents are part of the intellectual property of CasaLinguae protected by the respective regulations. It is prohibited in particular to copy those documents and forward them to third parties who are not participating in our courses. In particular the reproduction, processing, dissemination and any type of use beyond what is permitted under copyright law shall be subject to the written consent given by CasaLinguae. CasaLinguae reserves itself all rights to this effect.
§ 3a Online teaching via conferencing tools (also as an alternative to classroom training)
a) Online courses and training take place via Zoom. In-house corporate courses & training can take place via MS Teams, Webex or Google Meet as required.
b) Online classes are an alternative to face-to-face classes in case of quarantine of participants or instructors and in case of official or legal closure (e.g. due to the Corona pandemic).
b) c) For those days or times when CL: CasaLinguae is not able to conduct the courses and trainings on site (Mozartgasse 4/2, 1040 Vienna), the course participant accepts the offer of online lessons as a full substitute for the face-to-face lessons and without any further compensation.
d) The online lessons are conducted with the help of the service providers Zoom ( https://explore.zoom.us/en/privacy/ ) or MS Teams ( https://privacy.microsoft.com/en-gb/privacystatement ). No registration is required to use Zoom. MS Teams will be used if the company or participant already has a license so there is no additional cost. Alternatively Zoom will be used.
e) The student has an appropriate terminal device (computer, laptop, tablet or smartphone) and internet connection to participate in the online classes. CasaLinguae does not provide any equipment or internet connection. We would like to point out that costs for internet use may occur, which will in no way be covered by CasaLinguae.
f) The participants are expressly prohibited from making recordings (sound and/or images) of the online lessons.
§ 4 Duty of the customer to provide information and directions
The customer must inform CasaLinguae in time about specific types of order execution (translation on data carriers, print version, layout of the translation, specific conditions for language courses & training units, course participants etc.). Information and documents which are required for the execution of the service must be made available by the customer unrequested and in time (glossaries of the customer, technical terms, drawings/pictures, tables, abbreviations etc.) Errors resulting from the non-fulfilment of this duty shall be borne by the customer.
If no terminology is made available by the customer, the customer is entitled to correct the respective terms after having received the translation. Furthermore, CasaLinguae does not respond for errors in the translation which result from inaccurate, unclear, incomplete, erroneous and wrong information or terminology in the documents, drafts, original texts and term lists provided by the customer.
The creation or extension of the terminology or glossary will be carried out only upon written agreement with CasaLinguae. The condition is that the respective documents such as terminology databases, previous translations, term lists or glossaries will be made available at the confirmation of order.
§ 5 Right to rectification of errors (Translations)
The legal guarantee regulations shall apply. The right to rectification of errors must be enforced by the customer by indicating the exact details of the error.
The customer accepts that the translation is carried out in the translator’s writing style. Warranty claims because of the customer not being satisfied with the translator’s writing style are excluded.
Concerning the contract conclusion with corporate customers also the following applies: Complaints regarding the services must be made in writing within 10 days after the receipt of the service provided by CasaLinguae. Later raised notices of defects and complaints cannot be taken into account.
§ 6 Payment terms
The agreed course fee or payment for the services provided by CasaLinguae (these also comprise translations) are due within 2 weeks from the date of the invoice.
The prices vary according to the place of execution, possibly incurred travel expenses for courses and one-to-one lessons which will take place outside of Vienna. The travelling costs will be charged on the basis of the kilometres travelled.
The course documents are included in the course fees or the total amount to be paid in case of one-to-one lessons. Exceptions are textbooks which will be ordered by CasaLinguae according to demand.
All prices listed on the website already include the legal value added tax.
In case of last-minute registrations, the payment of the entire course fee must be proven at least at the beginning of the course. Otherwise CasaLinguae will reserve itself the right to reject the participation.
§ 7 Cancellation policy
Cancellation of business language courses:
If a language course is cancelled by the customer, the following conditions apply: cancellation free of charge up to 5 weeks prior to the start of the course. Up to 3 weeks prior to the start of the course 50% of the amount become due and within 1 week prior to the start of the course we will charge the complete course fees.
Cancellation of individual training units or individual course hours (valid for companies as well as private individuals):
If a teaching unit is cancelled later than 24 hours prior to the start of the lesson, it is considered consumed and all costs will be invoiced (course fee as well as all travel costs). If as a result of sickness or other reasons which are within the responsibility of the customer, there might be shifts, the individual training or individual lesson will be postponed as long as the individual training or lesson takes place within one week from the originally agreed date. Otherwise the individual training or lesson must be charged.
Cancellation of translations:
If the customer cancels the translation assignment given to CasaLinguae, the services rendered until then must be paid and the already rendered expenses must be compensated.
§ 8 Withdrawal and course changes
CasaLinguae reserves itself the right to cancel language courses for important reasons. An important reason is at hand in particular if the intended number of course participants cannot be reached for the respective course.
If a course is cancelled, participants will receive a full refund. As an alternative to canceling the course, CL: may postpone the course, shorten it or offer it in a smaller group at a higher course fee. The course participant has the right to accept the course under the changed conditions or to withdraw from the course free of charge.
In the event of illness or prevention of the trainer either an experienced substitute trainer is provided or the course will be postponed, depending on the availability of the group or participant of an individual coaching. If it is not possible to find an experiences substitute trainer at short notice, the training will be cancelled completely, and a new date will be agreed with the original trainer at a later point in time.
The participants will be informed on changes or cancellations via phone and/or via email.
§ 9 Right of withdrawal & cancellation policy: applies only to private individuals (contractual partners, who are consumers in terms of § 1 KschG (consumer protection law)
You are entitled to cancel your registration for a course or training with Casa Linguae without giving reasons and thus withdraw from the contract, if you registered by letter, fax, email, online or by phone. Further information can be found here: Cancellation policy
§ 10 Guarantee
CasaLinguae is successful in the adult continuing training. The learning success, however, depends on the participants and cannot be guaranteed.
§ 11 Information on privacy
CasaLinguae is responsible for the processing of personal data provided by the customer. Questions concerning privacy can be send to CasaLinguae via email to firstname.lastname@example.org or by mail to Strohberggasse 15/1/5, 1120 Vienna. The data provided by the customer will be saved as long as they are needed for the fulfilment of the contract purpose (art. 6 clause 1 lit b GDPR).
The customer is entitled to revoke his/her consent to data processing at any time by communicating it to Casa Linguae via the above stated communication channels. It is noted that the customer has the right to information, rectification, cancellation, restriction, data portability, revocation and opposition as well as the right to lodge a complaint at the data protection authority Wickenburggasse 8, 1080 Vienna.
Privacy notice for translations:
In order to give CasaLinguae the permission to save documents for further use (for example glossaries, presentations for subsequent orders) the customer must give his/her written consent by sending an email to email@example.com.
§ 12 Safety regulations
The participants undertake to respect the valid house and safety regulations that apply at the event venue.
§ 13 Liability
The legal dispositions apply. CasaLinguae is not responsible for the omission or restriction of the owed service in case of force majeure (earthquake, inundation, fire and other natural catastrophes).
Liability for external links:
As regards all contents of external, linked websites the responsibility lies with the respective provider or operator. We do not assume any responsibility for the contents and the correctness of the information provided in linked websites made available by other providers.
Liability for additional services offered by language coaches and translators (outside of the contractual relationship established between the customer and CasaLinguae):
CasaLinguae does not assume any responsibility for additional services offered by language coaches and translators.
Concerning the conclusion of contracts with corporate clients additionally the following applies: the liability for slight negligence is excluded. This, however, does not apply in case of damages to life, body and health.
§ 14 External services / commissioning of third parties
CasaLinguae is entitled to consult competent third parties to execute the order or the language courses.
§ 15 Contract-relevant notifications/ email addresses
The customer is obliged to immediately notify CasaLinguae in case of changes of the personal data provided at the conclusion of the contract (in particular referring to the name, address, email address and phone number). Declarations via email shall be deemed received if they were sent to the most recently communicated email address provided by the customer.
§ 16 Severability clause
If single clauses of this contract are ineffective or impracticable or will become ineffective or impracticable after the conclusion of the contract, the effectiveness of the remaining contract shall remain unaffected. The ineffective or impracticable clauses will be replaced by effective and practicable clauses whose effect comes closest to the economic objective that the parties intended with the ineffective and impracticable clauses. The previously mentioned clauses apply accordingly in the event of gaps or omissions in the contract.
§ 17 Final clauses
The contract is subject to Austrian Law under exclusion of the conflict of law rules of Austrian international private law.
Oral agreements do not have any validity.
Alternative dispute resolution according to art. 14 clause 1 ODR-VO and § 36 VSBG (online dispute resolution in consumer matters):
The European Commission offers a platform for the online dispute resolution which is available at https://ec.europa.eu/consumers/odr. We are not obliged nor ready to participate in a dispute resolution procedure in front of a consumer dispute resolution arbitration board.
Alternative Dispute Resolution in accordance with Art. 14 (1) ODR-VO and § 36 VSBG:
Die Europäische Kommission stellt eine Plattform zur Online-Streitbeilegung (OS) bereit, die du unter https://ec.europa.eu/consumers/odr findest. Zur Teilnahme an einem Streitbeilegungsverfahren vor einer Verbraucherschlichtungsstelle sind wir nicht verpflichtet und nicht bereit.
Concerning the contract conclusion with corporate clients, additionally the following applies: The competent court is Vienna.